V Madarsku nam zmizla slovenska mensina . Ludia zabudli slovencinu , lebo medzi vojnami tam bola katastrofalna narodnostna politika . Pre tych co mali slovenskych predkov a chceli by sa naucit po slovensky , by malo vysielat nejake osobytne radio , myslim SRo . Stacilo by na internete a na satelite .
Struktura by mohla byt apsolutne jednoducha . A to spravy by isli pocas dna kazdu hodinu dvojjazycne a zvysok by tvorila slovenska a madarska hudba bez moderovaneho slova . Dvojjazycne moderovanie sa podla vsetkeho neda prevadzat , pritom spravy ano .
Otazka znie , ci by spravy nemali ist najprv v madarcine a az potom v slovencine , ked ludia slovencinu zabudli . Ked si to najprv vypocuje v jazyku ktoremu rozumie , a nasledne na pochopeni toho bude rozumiet aj po slovensky . Alebo by to mohlo ist podla parnych a neparnych hodin . Napr. parne by sli spravy najprv slovencine a potom madarcine a neparne by isli v opacnom poradi .
Taketo radio by sa hodilo aj pre nas juh . Kde je vela ludi dvojjazycnych ( aj slovakov aj madarov ) , a podalsie nezriedka pocut ponosy , ze slovaci na juhu zabudaju po slovensky , presnejsie povedane maju problemy komunikovat . Je to sposobene dochadzanim do slovenskych zakladnych skol , ze na dedinach by musel slovak dochadzat aj niekolko desiatok kilometrov , tak ho rodicia radsej zapisu do madarskej skoly .
Na webe tohoto radia by mohli byt nejake kurzy slovenciny , alebo aj dvojjazycne vybrane clanky .
Taketo radia by mohli byt dve , jedno pre mladych a druhe pre starsich .
Radia by mohlo vysielat na dvoch satelitnych polohach . Jednej pre Slovensko a druhej pre Madarsko . Tento system je casto pouzivany vo vyspelej Europe , kde radia alebo TV vysielaju aj viac ako dvoch , nikedy troch satelitnych polohach .
A čo doma , všetko zdravé? Ovce ...
Celá debata | RSS tejto debaty